Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

cháy sém

Academic
Friendly

The Vietnamese word "cháy sém" refers to something being slightly burned or singed, typically as a result of being exposed to heat or flames. It describes a situation where the surface of an object gets a little charred or damaged but is not completely destroyed.

Usage Instructions:
  • "Cháy sém" is often used when talking about food that has been overcooked or items that have come into contact with heat, like clothes or paper.
  • It's used in both casual and formal contexts.
Example:
  • Sentence: "Bàn là nóng quá, sơ mi lại cháy sém rồi." Translation: "The iron is too hot; the shirt has been singed."
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "cháy sém" can be used metaphorically to describe situations where something has been slightly harmed or damaged, but not completely ruined.

Word Variants:
  • "Cháy" (to burn)
  • "Sém" (to singe or scorch)
Different Meanings:

While primarily referring to something being singed, "cháy sém" can sometimes convey a sense of being damaged or compromised but still salvageable.

Synonyms:
  • "Sém" (scorched)
  • "Cháy" (burnt) - though "cháy" usually indicates a more severe level of burning.
Summary:

In summary, "cháy sém" is a useful term for describing slight burning or scorching.

  1. Licked up by the flame; singed
    • Bàn là nóng quá sơ mi lại cháy sém rồi
      The iron is too hot, the shirt has been singed

Comments and discussion on the word "cháy sém"